Sinema Akademi

MEB'e bağlı ruhsatlı bir eğitim kurumudur.

Diksiyon Geliştiren Tekerlemeler

Akıcı Konuşmayı Sağlayan Tekerlemeler

Diksiyon eğitimi etkili ve güzel konuşmak için herkesin alması gereken önemli bir eğitimdir. Beden dili, ses eğitimi, nefes kontrolü vb. konuşmayı güçlendiren dersler verilmektedir.

Diksiyon eğitimi alan kişilere harfleri ve cümleleri doğru, akıcı bir şekilde telaffuz etmeleri için diksiyon geliştiren tekerlemeler de öğretilmektedir. Güncel ve iş hayatımızda akıcı konuşmak önemlidir. Sanatçılar, yöneticiler, siyasetçiler, oyuncular akıcı ve düzgün bir diksiyona sahip olmalıdırlar.  Özellikle seslendirme sanatçılarının da akıcı konuşması gerekmektedir. Bu nedenle diksiyon geliştiren tekerlemeler üzerinde alıştırmalar yapmak ilk yapılması gereken egzersizlerdendir. Bu alıştırmalar kişinin bireysel ve mesleki hayatında faydası olan çalışmalardır. Sizlerde etkili, akıcı konuşmak istiyorsanız eğer aşağıda aktaracağımız tekerlemeleri kendi kendinize tekrarlayarak, kendinizi geliştirebilirsiniz.

Diksiyon Tekerlemeleriyle Konuşmanız Daha Anlaşılır Olacak!

  • Bir berber bir berbere bre berber beri gel diye bar bar bağırmış.
  • Pireli peyniri perhizli pireler tepelerse pireli peynirler de pır pır pervaz ederler.
  • Çatalca'da topal çoban çatal yapıp çatal satar, nesi için çatalca da topal çoban çatal yapıp çatal satar? Kârı için çatalca da topal çoban çatal yapıp çatal satar
  • Bizde bize biz derler, sizde bize ne derler?
  • Gül dibi bülbül dili gibi, gül dibi bülbül dili.
  • Dört deryanın deresini dört dergahın derbendine devrederlerse, dört deryadan dört dert, dört dergahtan dört dev çıkar
  • Ocak kıvılcımlandırıcılardan mısın, kapı gıcırdatıcılardan mısın? Ne ocak kıvılcımlandırıcılardanım, ne kapı gıcırdatıcılardanım.
  • Al bu takatukaları takatukacıya takatukalatmaya götür. Takatukacı takatukaları takatukalamam derse takatukacıdan takatukaları takatukalatmadan al da gel.
  • Dört deryanın deresini dört dergahın derbendine devrederlerse, dört deryadan dört dert, dört dergahtan dört dev çıkar.
  • Üçüncü üçkağıtçı, üçetek üçleşerek üç teker arabayla süzüm süzüm süzülen süzgeçleri süzdü.
  • Paşa tası ile beş has tas kayısı hoşafı.
  • Nankör nalbant nalları nallamalı mı, nallamamalı mı?
  • Zaman saman satar, saman zaman satar.
  • İşlek işlemeci, işlemeli işleri işlikte işleyerek işletmeciye işyerinde izletti.
  • Az kaz, uz kaz, boyunca kaz.
  • Üç tunç tas kayısı hoşafı.
  • Pısırık pırlak pırnallıklarda pırnallanırken pılı pırtısını pısırık pıtraklara pıtır pıtır pırtlattı.
  • Ilgarcı ılgar, ılgıngillerin ılgancırı ılgalayarak, ılgıt ılgıt ılgılardı.
  • A be kuru dayı ne kuru sarı darı bu darı ,a be kuru dayı.
  • Şu karşıda bir dal, dal sarkar kartal kalkar, kartal kalkar dal sarkar, dal kalkar kantar tartar.
  • Şu odayı badanalamalı mı yoksa badanalamamalı mı?
  • Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortadaki su şişesi.
  • Sizin damda var, beş boz başlı beş boz ördek,
    Değirmene girdi köpek,
    Bizim damda var beş boz başlı beş boz ördek,
    Değirmenci çaldı kötek.
    Sizin damdaki beş boz başlı beş boz ördek
    Hem kepek yedi köpek,
    Bizim damdaki beş boz başlı beş boz ördeğe,
    Hem kötek yedi köpek.
    Siz de bizcileyin beş boz başlı beş boz ördek misiniz,demiş.
  • Sen seni bil, sen seni, bil sen seni, bil sen seni, sen seni bilmezsen patlatırlar enseni.
  • Şiş şişeyi şişlemiş, şişe kesişe kiş demiş.
  • Elalem aladana aldı aladanalandı da biz bir aladana alıp da aladanalanamadık.
  • Kırk kırık küp, kırkının da kulpu kırık kara küp.
  • Bu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak? Bu yoğurdu mayalamalı da mı saklamalı, mayalamamalı da mı saklamalı?
  • Getirince el getirir, yel getirir, sel getirir; götürünce el götürür, yel götürür, sel götürür.
  • Bir tarlaya kemeken ekmişler. İki kürkü yırtık kel kör kirpi dadanmış. Biri erkek kürkü yırtık kel kör kirpi, öteki dişi kürkü yırtık kel kör kirpi. Kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürkünü, kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürküne; kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürkünü, kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürküne eklemişler.
  • Bu mum, umumumuzun mumu.
  • Büyük büyük büyülteçli, babacan Babaeskili bonboncu Bilal’le Bigalı bıngıldak Bahir’in bön bön bakışlarına, bomboş büyülü, büyük büyük laflarına kızıyordu. Bir berbere, bir bibere bre berber beri gel biber al, diyordu.
  • Cırcır böceği çeneli ciciannenin çıtır pıtır kızının çıtı pıtı çıtkırıldım çocuğu için çıtı pıtı hanım, ciciannesine çatmış, çıkışmış.
  • Sazende Şazi ile Zifos Zihni zaman zaman sizin sokağın sağ köşesinde sinsi sinsi fiskoslaşarak sizi zibidi Suzi’ye sonsuz ve sorumsuz bir hayasızlıkla ikide bir şikayet ederler.
  • Okmeydanı’ndan Oğuzeli’ne otostop yap; Oltu’da volta at, olta al; Orhangazi’de Orhanelili Orhan’a otostopçuluk öğret, sonra da Osmancıklı Osman’a otoydu, fotoydu lotoydu, say dök.
  • Topal Talip’le Tophane’li Tahsin, tahteravalli tahtasından tepetaklak tortop taşların ortasına düştüler de, ne tahteravalli tahtasını tazmin ettiler, ne de tahteravalli tahtasını tamir ettiler.
  • İnim inim inleyen ibiliklerin, ibibiklerin ibiklerini ibrişimli iplikle ipil ipil istifleyen İskilli İskilipli’nin işliğinde toplandık
  • Erzurumlu Efruz Efendi’nin evde kalmış, evlenmemiş ebesi, Edirne emini İskender Efendi’ye, “evet” deyip evlenmeli de mi ev edinmeli, yoksa evlenmemeli de mi ev edinmeli.
  • Farfaracı Fikriye ile favorili faso fiso Fahri, Fatsalı Fatma’yı görünce, fesleğenci feylesoy Feyyaz’ı fındıkçı Ferhunde’yi anımsatarak feveran ettiler.
  • Hakime hakem, hakeme hakim gerek.
  • Pohpohçu pinti profesör pofur pofur pofurdayarak hınçla tunç çanak içinde punç içip pülverizatör prospektüsünü papazbalığı biblosunun berisindeki papatya buketinin bu yanına bıraktıktan sonra palas pandıras Pülümür’le Pötürge’den getirdiği porsuk pötikare pöstekiyi Paluluların pıtırcık pazarında partenogenez pasaparolasıyla pervasız pervaz peyzajını ve peronospora pestenkerani pestilini posbıyıklı pisboğaz pedagoga Pınarbaşı’nda beş peşkirle peş peşe peşin peşin peşkeş çekti sonra da pılısını pırtısını topladı.
  • Kikirik kuşçubaşının kilimci kirlozu kuşbaz Kurut Kuşadası’na kukumav kuşu götürüp kişiliksiz kuskusluya vermiş.
  • Kürkü kürke kürkçü ular; kürekçi kürekle kürür karır; kürsü ile kürdan, kürkas, kürit ile küskün, küskütük, kürtün, küriyumla kürevi apayrı.
  • Cemil, Cemile, Cemal cumaları cilacı cüce Canip’in cicili bicili cumbalı ciltevinde cümbür cemaat cacıklı civcivle cücüklü cacık yerler, sonra da Cebecili cingöz coğrafyacının cinci ciciannesinin cırcırböceğini dinlerler.
  • Kilisli kikirik kilimci, Kilizman’daki kilitli kilisede kimliğini kimseye sezdirmeden, kucak kucak kuskuslu kuşkonmazı kukumav kuşuna, kişiliksiz kulağakaçan kirli kirloz kirpiye de, Kuşadası’nın kuşhanesindeki kuşbaşlı kuşbazla birlikte önce kişnişli kuşüzümünü, sonra da Kumla’nın kumlu kumlu kuşkirazını yutturmuş
  • Tahrilli ve talihli tentürdiyotçu tetik Tahir’le tahterevallici tekinsiz Tevfik’in talimhanede ters türs konuşarak terter tepinip tir tir titremeleri Turhallı tombul Turgut’u tıpış tıpış tosbağa sokaktaki tömbekçiye doğru yürüttü.
  • İbiş’le Memiş, iş miş dememiş, itişmiş, kavga etmiş, mahkemeye düşmüşler, mahkemeleşmişler. İş miş dememiş, itişmiş, kavga etmişlerde mi mahkemeye düşmüşler; iş miş demiş, itişmemiş, kavga etmemişlerde mi mahkemeye düşmüşler?
  • Şavşatlı Şaban, şarkışlalı şipşakçı Şekip, bir de şıp sevdi Şehime Şişhane’den şeytankuşu mu, şömine masası mı, masa şemsiyesi mi, şoşon mu, şezlong mu ne, bir şeyler almaya gittiler.
  • Adalardan adalara adanan Adanalı Abroşun abarta abarta, Ahlatlı ağdacının avutucu, avuntucu, ahmak, aptal Abdurrahman’ın apraşı ağır ağır gidiyordu.
  • Düşkün düşündeş düşünselde düşçü düşünsellikle düşünceleme düşselliğini düşünden düşüremez. Düşürürse eğer düşüncelik düşüncesizlikle düşündürücü bir düşünsellik kazanır.

Yukarıda aktardığımız tekerlemelerle her gün düzenli olarak alıştırmalar yaptığınızda akıcı ve vurgulu bir şekilde konuşma yetisine sahip olabilirsiniz.

[widget-143]

Yorum Yap

Bilgi Al
Bilgi Al +90 (850) 532 30 40